---
title: >-
  "I guess nobody knows where we're heading to but the porpoises and the squire
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I guess nobody knows where we're heading to but the porpoises and the squire
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta đoán không ai biết ta đang đi đ
lang: en
en: >-
  I guess nobody knows where we're heading to but the porpoises and the squire
  I'll wager.
vi: Ta đoán không ai biết ta đang đi đâu nhưng đàn cá heo và Squire Đánh cược nhé.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 25249
---
## Câu tiếng Anh

**I guess nobody knows where we're heading to but the porpoises and the squire I'll wager.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta đoán không ai biết ta đang đi đâu nhưng đàn cá heo và Squire Đánh cược nhé.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I guess nobody knows where we're heading to but the porpoises and the squire I'll wager. | Ta đoán không ai biết ta đang đi đâu nhưng đàn cá heo và Squire Đánh cược nhé. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
