---
title: '"I guess we''d better go after them, Pinkie." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I guess we'd better go after them, Pinkie." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi nghĩ chúng ta nên đuổi theo họ, Pinkie.
lang: en
en: 'I guess we''d better go after them, Pinkie.'
vi: 'Tôi nghĩ chúng ta nên đuổi theo họ, Pinkie.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 44889
---
## Câu tiếng Anh

**I guess we'd better go after them, Pinkie.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ chúng ta nên đuổi theo họ, Pinkie.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I guess we'd better go after them, Pinkie. | Tôi nghĩ chúng ta nên đuổi theo họ, Pinkie. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
