---
title: >-
  "I guess you'd say I knew the Swede real well." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I guess you'd say I knew the Swede real well." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi nghĩ giờ ngài có thể nói tôi biết Swede khá rõ.
lang: en
en: I guess you'd say I knew the Swede real well.
vi: Tôi nghĩ giờ ngài có thể nói tôi biết Swede khá rõ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 138332
---
## Câu tiếng Anh

**I guess you'd say I knew the Swede real well.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ giờ ngài có thể nói tôi biết Swede khá rõ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I guess you'd say I knew the Swede real well. | Tôi nghĩ giờ ngài có thể nói tôi biết Swede khá rõ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
