---
title: >-
  "I guess you don't know much about a plantation, do ya?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I guess you don't know much about a plantation, do ya?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ anh không biết nhiều về một đồn điền, phải
  không?
lang: en
en: 'I guess you don''t know much about a plantation, do ya?'
vi: 'Tôi nghĩ anh không biết nhiều về một đồn điền, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 301000
---
## Câu tiếng Anh

**I guess you don't know much about a plantation, do ya?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ anh không biết nhiều về một đồn điền, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I guess you don't know much about a plantation, do ya? | Tôi nghĩ anh không biết nhiều về một đồn điền, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
