---
title: '"- I guess you were asleep, at that." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I guess you were asleep, at that." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  - Tôi nghĩ anh đã ngủ?
lang: en
en: '- I guess you were asleep, at that.'
vi: '- Tôi nghĩ anh đã ngủ?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 195261
---
## Câu tiếng Anh

**- I guess you were asleep, at that.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi nghĩ anh đã ngủ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I guess you were asleep, at that. | - Tôi nghĩ anh đã ngủ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
