---
title: >-
  "I had a plane arranged, but Mr. Rawitch had a burning desire to act again."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I had a plane arranged, but Mr. Rawitch had a burning desire to act again."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã có kế hoạch ngon lành rồi, nhưn
lang: en
en: 'I had a plane arranged, but Mr. Rawitch had a burning desire to act again.'
vi: 'Tôi đã có kế hoạch ngon lành rồi, nhưng Rawitch lại quá ham được diễn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 86812
---
## Câu tiếng Anh

**I had a plane arranged, but Mr. Rawitch had a burning desire to act again.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã có kế hoạch ngon lành rồi, nhưng Rawitch lại quá ham được diễn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I had a plane arranged, but Mr. Rawitch had a burning desire to act again. | Tôi đã có kế hoạch ngon lành rồi, nhưng Rawitch lại quá ham được diễn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
