---
title: >-
  "I had the pleasure of seeing your performance last year at the Hague." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I had the pleasure of seeing your performance last year at the Hague." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã hân hạnh được coi ông trình diễn hồi
lang: en
en: I had the pleasure of seeing your performance last year at the Hague.
vi: Tôi đã hân hạnh được coi ông trình diễn hồi năm ngoái ở rạp Hague.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115658
---
## Câu tiếng Anh

**I had the pleasure of seeing your performance last year at the Hague.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã hân hạnh được coi ông trình diễn hồi năm ngoái ở rạp Hague.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I had the pleasure of seeing your performance last year at the Hague. | Tôi đã hân hạnh được coi ông trình diễn hồi năm ngoái ở rạp Hague. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
