---
title: >-
  "I had the poison with me, but they hadn't even taken a picnic basket." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I had the poison with me, but they hadn't even taken a picnic basket." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi có mang theo thuốc độc, nhưng họ không 
lang: en
en: 'I had the poison with me, but they hadn''t even taken a picnic basket.'
vi: 'Tôi có mang theo thuốc độc, nhưng họ không mang theo làn đồ ăn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177780
---
## Câu tiếng Anh

**I had the poison with me, but they hadn't even taken a picnic basket.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có mang theo thuốc độc, nhưng họ không mang theo làn đồ ăn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I had the poison with me, but they hadn't even taken a picnic basket. | Tôi có mang theo thuốc độc, nhưng họ không mang theo làn đồ ăn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
