---
title: >-
  "I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đã phải đấu với 3 chú để lấy được nhữn
lang: en
en: I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here.
vi: Anh đã phải đấu với 3 chú để lấy được những thứ chúng ta đang mặc đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 135123
---
## Câu tiếng Anh

**I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đã phải đấu với 3 chú để lấy được những thứ chúng ta đang mặc đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here. | Anh đã phải đấu với 3 chú để lấy được những thứ chúng ta đang mặc đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
