---
title: >-
  "I hate to bother you, but something very important came up." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I hate to bother you, but something very important came up." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi ghét làm phiền anh nhưng một cái gì đó quan
  trọng
lang: en
en: 'I hate to bother you, but something very important came up.'
vi: Tôi ghét làm phiền anh nhưng một cái gì đó quan trọng đã xuất hiện.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84853
---
## Câu tiếng Anh

**I hate to bother you, but something very important came up.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi ghét làm phiền anh nhưng một cái gì đó quan trọng đã xuất hiện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I hate to bother you, but something very important came up. | Tôi ghét làm phiền anh nhưng một cái gì đó quan trọng đã xuất hiện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
