---
title: >-
  "I hate to tell you, but that's Geiger's car driving up." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I hate to tell you, but that's Geiger's car driving up." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi ghét phải cho ông biết điều này, nhưng xe của
  Geiger 
lang: en
en: 'I hate to tell you, but that''s Geiger''s car driving up.'
vi: 'Tôi ghét phải cho ông biết điều này, nhưng xe của Geiger vừa tới.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128426
---
## Câu tiếng Anh

**I hate to tell you, but that's Geiger's car driving up.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi ghét phải cho ông biết điều này, nhưng xe của Geiger vừa tới.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I hate to tell you, but that's Geiger's car driving up. | Tôi ghét phải cho ông biết điều này, nhưng xe của Geiger vừa tới. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
