---
title: >-
  "I have a feeling it won't be so hard for me to resign now." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I have a feeling it won't be so hard for me to resign now." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi có linh cảm giờ tôi thôi việc cũng không khó khăn.
lang: en
en: I have a feeling it won't be so hard for me to resign now.
vi: Tôi có linh cảm giờ tôi thôi việc cũng không khó khăn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 61623
---
## Câu tiếng Anh

**I have a feeling it won't be so hard for me to resign now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có linh cảm giờ tôi thôi việc cũng không khó khăn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I have a feeling it won't be so hard for me to resign now. | Tôi có linh cảm giờ tôi thôi việc cũng không khó khăn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
