---
title: >-
  "I have already given him the best, knowing he is German and would take it
  any…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I have already given him the best, knowing he is German and would take it
  any…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã cho ông ấy bàn tốt nhất,
  tô
lang: en
en: >-
  I have already given him the best, knowing he is German and would take it
  anyway.
vi: 'Tôi đã cho ông ấy bàn tốt nhất, tôi biết đằng nào ông ấy cũng lấy chỗ đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 81927
---
## Câu tiếng Anh

**I have already given him the best, knowing he is German and would take it anyway.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã cho ông ấy bàn tốt nhất, tôi biết đằng nào ông ấy cũng lấy chỗ đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I have already given him the best, knowing he is German and would take it anyway. | Tôi đã cho ông ấy bàn tốt nhất, tôi biết đằng nào ông ấy cũng lấy chỗ đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
