---
title: >-
  "I have every faith in it... as I have faith in relations between people."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I have every faith in it... as I have faith in relations between people."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đặt mọi niềm tin vào đó cũng như
  tôi
lang: en
en: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.
vi: >-
  Tôi đặt mọi niềm tin vào đó cũng như tôi có niềm tin vào tình thân ái giữa
  những con người.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 262183
---
## Câu tiếng Anh

**I have every faith in it... as I have faith in relations between people.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đặt mọi niềm tin vào đó cũng như tôi có niềm tin vào tình thân ái giữa những con người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I have every faith in it... as I have faith in relations between people. | Tôi đặt mọi niềm tin vào đó cũng như tôi có niềm tin vào tình thân ái giữa những con người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
