---
title: >-
  "I have neither your capacity nor appetite for wine your Highness." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I have neither your capacity nor appetite for wine your Highness." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không có đủ sức như ngài và cũng chẳng thấy
lang: en
en: I have neither your capacity nor appetite for wine your Highness.
vi: Tôi không có đủ sức như ngài và cũng chẳng thấy ngon lành gì cả!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 273561
---
## Câu tiếng Anh

**I have neither your capacity nor appetite for wine your Highness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không có đủ sức như ngài và cũng chẳng thấy ngon lành gì cả!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I have neither your capacity nor appetite for wine your Highness. | Tôi không có đủ sức như ngài và cũng chẳng thấy ngon lành gì cả! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
