---
title: '"- I have no men to lead." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I have no men to lead." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đâu có
  người để điều động.
lang: en
en: '- I have no men to lead.'
vi: Tôi đâu có người để điều động.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28440
---
## Câu tiếng Anh

**- I have no men to lead.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đâu có người để điều động.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I have no men to lead. | Tôi đâu có người để điều động. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
