---
title: >-
  "I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and
  acc…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and
  acc…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em đã cân nhắc lại lời cầu hôn
  của
lang: en
en: >-
  I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and
  accept it gladly.
vi: >-
  Em đã cân nhắc lại lời cầu hôn của anh cảm ơn anh lần nữa, và em vui lòng nhận
  lời.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178339
---
## Câu tiếng Anh

**I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and accept it gladly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em đã cân nhắc lại lời cầu hôn của anh cảm ơn anh lần nữa, và em vui lòng nhận lời.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and accept it gladly. | Em đã cân nhắc lại lời cầu hôn của anh cảm ơn anh lần nữa, và em vui lòng nhận lời. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
