---
title: >-
  "I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who
  pr…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who
  pr…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất coi trọng tâm thần học
  và 
lang: en
en: >-
  I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who
  practice it.
vi: >-
  Tôi rất coi trọng tâm thần học và coi khinh những kẻ nghiệp dư táy máy hành
  nghề đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150516
---
## Câu tiếng Anh

**I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who practice it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất coi trọng tâm thần học và coi khinh những kẻ nghiệp dư táy máy hành nghề đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I have respect for psychiatry and great contempt for meddling amateurs who practice it. | Tôi rất coi trọng tâm thần học và coi khinh những kẻ nghiệp dư táy máy hành nghề đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
