---
title: >-
  "I haven't distorted them, not in my own mind at least." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I haven't distorted them, not in my own mind at least." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Con không hề bóp méo sự thật, mà nghĩ sự việc không phải
  n
lang: en
en: 'I haven''t distorted them, not in my own mind at least.'
vi: 'Con không hề bóp méo sự thật, mà nghĩ sự việc không phải như vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 357604
---
## Câu tiếng Anh

**I haven't distorted them, not in my own mind at least.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con không hề bóp méo sự thật, mà nghĩ sự việc không phải như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I haven't distorted them, not in my own mind at least. | Con không hề bóp méo sự thật, mà nghĩ sự việc không phải như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
