---
title: >-
  "I haven't heard of the Napoleonic Code. All right. Okay, then." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I haven't heard of the Napoleonic Code. All right. Okay, then." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chưa, em chưa từng nghe.
lang: en
en: 'I haven''t heard of the Napoleonic Code. All right. Okay, then.'
vi: 'Chưa, em chưa từng nghe.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222205
---
## Câu tiếng Anh

**I haven't heard of the Napoleonic Code. All right. Okay, then.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chưa, em chưa từng nghe.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I haven't heard of the Napoleonic Code. All right. Okay, then. | Chưa, em chưa từng nghe. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
