---
title: >-
  "I haven't walked that far since some palpitating halfback tried to tell me
  he…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I haven't walked that far since some palpitating halfback tried to tell me
  he…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã không phải lội bộ xa như
  th
lang: en
en: >-
  I haven't walked that far since some palpitating halfback tried to tell me
  he'd run out of gas.
vi: >-
  Tôi đã không phải lội bộ xa như thế kể từ lúc mấy tên sờ soạng lợi dụng đã cố
  nói với tôi là xe anh ta đã hết xăng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256284
---
## Câu tiếng Anh

**I haven't walked that far since some palpitating halfback tried to tell me he'd run out of gas.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã không phải lội bộ xa như thế kể từ lúc mấy tên sờ soạng lợi dụng đã cố nói với tôi là xe anh ta đã hết xăng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I haven't walked that far since some palpitating halfback tried to tell me he'd run out of gas. | Tôi đã không phải lội bộ xa như thế kể từ lúc mấy tên sờ soạng lợi dụng đã cố nói với tôi là xe anh ta đã hết xăng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
