---
title: >-
  "I heard nothing, but I would die before I would betray you." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I heard nothing, but I would die before I would betray you." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không nghe thấy gì cả, nhưng nếu em có ý phản
  bội
lang: en
en: 'I heard nothing, but I would die before I would betray you.'
vi: >-
  Tôi không nghe thấy gì cả, nhưng nếu em có ý phản bội công nương, em sẽ chết
  ngay tức khắc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 99395
---
## Câu tiếng Anh

**I heard nothing, but I would die before I would betray you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghe thấy gì cả, nhưng nếu em có ý phản bội công nương, em sẽ chết ngay tức khắc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I heard nothing, but I would die before I would betray you. | Tôi không nghe thấy gì cả, nhưng nếu em có ý phản bội công nương, em sẽ chết ngay tức khắc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
