---
title: '"I... I really should get home." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I... I really should get home." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi
  ... tôi thật sự nên về nhà.
lang: en
en: I... I really should get home.
vi: Tôi ... tôi thật sự nên về nhà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 317792
---
## Câu tiếng Anh

**I... I really should get home.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi ... tôi thật sự nên về nhà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I... I really should get home. | Tôi ... tôi thật sự nên về nhà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
