---
title: >-
  "I just couldn't bear the nurses' evening-off aspect of it." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I just couldn't bear the nurses' evening-off aspect of it." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chỉ không dám nghĩ một tối dã ngoại của nữ y tá lạ
lang: en
en: I just couldn't bear the nurses' evening-off aspect of it.
vi: Tôi chỉ không dám nghĩ một tối dã ngoại của nữ y tá lại như vậy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 16014
---
## Câu tiếng Anh

**I just couldn't bear the nurses' evening-off aspect of it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chỉ không dám nghĩ một tối dã ngoại của nữ y tá lại như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I just couldn't bear the nurses' evening-off aspect of it. | Tôi chỉ không dám nghĩ một tối dã ngoại của nữ y tá lại như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
