---
title: '"I just went to the third gate." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I just went to the third gate." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi
  mới chỉ ra cái cổng thứ ba thôi mà.
lang: en
en: I just went to the third gate.
vi: Tôi mới chỉ ra cái cổng thứ ba thôi mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 295783
---
## Câu tiếng Anh

**I just went to the third gate.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi mới chỉ ra cái cổng thứ ba thôi mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I just went to the third gate. | Tôi mới chỉ ra cái cổng thứ ba thôi mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
