---
title: >-
  "I knew her father, Captin Crew was reported killed at Mafeking." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I knew her father, Captin Crew was reported killed at Mafeking." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi biết Thuyền trưởng Crewe được cho là đã chết 
lang: en
en: 'I knew her father, Captin Crew was reported killed at Mafeking.'
vi: >-
  Tôi biết Thuyền trưởng Crewe được cho là đã chết tại Mafeking. Đứa trẻ chắc
  chắn rằng có một sai lầm, Tôi giúp anh ta tìm kiếm trong số những người bị
  thương.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 46048
---
## Câu tiếng Anh

**I knew her father, Captin Crew was reported killed at Mafeking.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi biết Thuyền trưởng Crewe được cho là đã chết tại Mafeking. Đứa trẻ chắc chắn rằng có một sai lầm, Tôi giúp anh ta tìm kiếm trong số những người bị thương.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I knew her father, Captin Crew was reported killed at Mafeking. | Tôi biết Thuyền trưởng Crewe được cho là đã chết tại Mafeking. Đứa trẻ chắc chắn rằng có một sai lầm, Tôi giúp anh ta tìm kiếm trong số những người bị thương. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
