---
title: >-
  "I knew them as I knew the back of my hand. But they turned me out." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I knew them as I knew the back of my hand. But they turned me out." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi hiểu họ như hiểu lòng bàn tay mình... nhưn
lang: en
en: I knew them as I knew the back of my hand. But they turned me out.
vi: Tôi hiểu họ như hiểu lòng bàn tay mình... nhưng họ đã đuổi tôi ra.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 314570
---
## Câu tiếng Anh

**I knew them as I knew the back of my hand. But they turned me out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi hiểu họ như hiểu lòng bàn tay mình... nhưng họ đã đuổi tôi ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I knew them as I knew the back of my hand. But they turned me out. | Tôi hiểu họ như hiểu lòng bàn tay mình... nhưng họ đã đuổi tôi ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
