---
title: >-
  "I know, but if you were, you wouldn't have to pull K.P., or any other
  fatigue…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know, but if you were, you wouldn't have to pull K.P., or any other
  fatigue…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nếu anh thông minh,
  thì anh 
lang: en
en: >-
  I know, but if you were, you wouldn't have to pull K.P., or any other fatigue
  duty, for that matter.
vi: >-
  Nhưng nếu anh thông minh, thì anh sẽ không phải đi rửa chén. Hay làm những
  công việc nặng nhọc khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247672
---
## Câu tiếng Anh

**I know, but if you were, you wouldn't have to pull K.P., or any other fatigue duty, for that matter.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nếu anh thông minh, thì anh sẽ không phải đi rửa chén. Hay làm những công việc nặng nhọc khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know, but if you were, you wouldn't have to pull K.P., or any other fatigue duty, for that matter. | Nhưng nếu anh thông minh, thì anh sẽ không phải đi rửa chén. Hay làm những công việc nặng nhọc khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
