---
title: >-
  "I know everybody's in a terrible rush this morning but I thought perhaps we
  c…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know everybody's in a terrible rush this morning but I thought perhaps we
  c…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi biết mọi người đang rất vội và
lang: en
en: >-
  I know everybody's in a terrible rush this morning but I thought perhaps we
  could have a few words together.
vi: >-
  Tôi biết mọi người đang rất vội vàng sáng nay nhưng tôi nghĩ có lẽ chúng ta có
  thể có vài lời với nhau.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256701
---
## Câu tiếng Anh

**I know everybody's in a terrible rush this morning but I thought perhaps we could have a few words together.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi biết mọi người đang rất vội vàng sáng nay nhưng tôi nghĩ có lẽ chúng ta có thể có vài lời với nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know everybody's in a terrible rush this morning but I thought perhaps we could have a few words together. | Tôi biết mọi người đang rất vội vàng sáng nay nhưng tôi nghĩ có lẽ chúng ta có thể có vài lời với nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
