---
title: >-
  "I know how much you regret Mizushima's death, but such behaviour is unmanly."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know how much you regret Mizushima's death, but such behaviour is unmanly."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi biết ngài rất tiếc thương cho cá
lang: en
en: 'I know how much you regret Mizushima''s death, but such behaviour is unmanly.'
vi: >-
  Tôi biết ngài rất tiếc thương cho cái chết của Mizushima. nhưng hành vi như
  vậy không phải của nam nhi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 345240
---
## Câu tiếng Anh

**I know how much you regret Mizushima's death, but such behaviour is unmanly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi biết ngài rất tiếc thương cho cái chết của Mizushima. nhưng hành vi như vậy không phải của nam nhi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know how much you regret Mizushima's death, but such behaviour is unmanly. | Tôi biết ngài rất tiếc thương cho cái chết của Mizushima. nhưng hành vi như vậy không phải của nam nhi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
