---
title: >-
  "I know I'm speaking bluntly, but frankly... this will save us both a lot of
  m…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know I'm speaking bluntly, but frankly... this will save us both a lot of
  m…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh biết anh đang nói thẳng, nhưng
lang: en
en: >-
  I know I'm speaking bluntly, but frankly... this will save us both a lot of
  misery.
vi: >-
  Anh biết anh đang nói thẳng, nhưng thành thật... điều này sẽ giúp cả hai chúng
  ta đỡ khổ sở.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19752
---
## Câu tiếng Anh

**I know I'm speaking bluntly, but frankly... this will save us both a lot of misery.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh biết anh đang nói thẳng, nhưng thành thật... điều này sẽ giúp cả hai chúng ta đỡ khổ sở.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know I'm speaking bluntly, but frankly... this will save us both a lot of misery. | Anh biết anh đang nói thẳng, nhưng thành thật... điều này sẽ giúp cả hai chúng ta đỡ khổ sở. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
