---
title: >-
  "I know I should have told you sooner, but it's not very pleasant business."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know I should have told you sooner, but it's not very pleasant business."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bố biết nên nói với con sớm hơn, nhưng
lang: en
en: 'I know I should have told you sooner, but it''s not very pleasant business.'
vi: 'Bố biết nên nói với con sớm hơn, nhưng đó không phải việc đơn giản.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 235609
---
## Câu tiếng Anh

**I know I should have told you sooner, but it's not very pleasant business.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bố biết nên nói với con sớm hơn, nhưng đó không phải việc đơn giản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know I should have told you sooner, but it's not very pleasant business. | Bố biết nên nói với con sớm hơn, nhưng đó không phải việc đơn giản. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
