---
title: >-
  "I know that feeling of exhaustion only too well." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I know that feeling of exhaustion only too well." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi thì quá biết cảm giác kiệt sức đó.
lang: en
en: I know that feeling of exhaustion only too well.
vi: Tôi thì quá biết cảm giác kiệt sức đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 123336
---
## Câu tiếng Anh

**I know that feeling of exhaustion only too well.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thì quá biết cảm giác kiệt sức đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know that feeling of exhaustion only too well. | Tôi thì quá biết cảm giác kiệt sức đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
