---
title: >-
  "I know you haven't got one iota of evidence against her and without
  witnesses…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know you haven't got one iota of evidence against her and without
  witnesses…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi biết anh không có một
  chút bằn
lang: en
en: >-
  I know you haven't got one iota of evidence against her and without witnesses,
  you'll never prove it couldn't have been an accident.
vi: >-
  Tôi biết anh không có một chút bằng chứng nào chống lại cô ấy, và nếu không có
  nhân chứng, anh sẽ không bao giờ chứng minh được đó không thể là một tai nạn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143016
---
## Câu tiếng Anh

**I know you haven't got one iota of evidence against her and without witnesses, you'll never prove it couldn't have been an accident.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi biết anh không có một chút bằng chứng nào chống lại cô ấy, và nếu không có nhân chứng, anh sẽ không bao giờ chứng minh được đó không thể là một tai nạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know you haven't got one iota of evidence against her and without witnesses, you'll never prove it couldn't have been an accident. | Tôi biết anh không có một chút bằng chứng nào chống lại cô ấy, và nếu không có nhân chứng, anh sẽ không bao giờ chứng minh được đó không thể là một tai nạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
