---
title: >-
  "I know you're busy, but you should try to come to Onomichi." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know you're busy, but you should try to come to Onomichi." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Mẹ biết con rất bận, nhưng nếu được thì con đến
  Onomi
lang: en
en: 'I know you''re busy, but you should try to come to Onomichi.'
vi: 'Mẹ biết con rất bận, nhưng nếu được thì con đến Onomichi nhé.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 269809
---
## Câu tiếng Anh

**I know you're busy, but you should try to come to Onomichi.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mẹ biết con rất bận, nhưng nếu được thì con đến Onomichi nhé.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know you're busy, but you should try to come to Onomichi. | Mẹ biết con rất bận, nhưng nếu được thì con đến Onomichi nhé. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
