---
title: >-
  "I know you're busy, so we won't detain you any longer than necessary." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know you're busy, so we won't detain you any longer than necessary." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi biết anh bận, chúng tôi không giữ anh l
lang: en
en: 'I know you''re busy, so we won''t detain you any longer than necessary.'
vi: 'Tôi biết anh bận, chúng tôi không giữ anh lâu đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 221211
---
## Câu tiếng Anh

**I know you're busy, so we won't detain you any longer than necessary.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi biết anh bận, chúng tôi không giữ anh lâu đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know you're busy, so we won't detain you any longer than necessary. | Tôi biết anh bận, chúng tôi không giữ anh lâu đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
