---
title: >-
  "I know you told me to try and get him out of my mind... but it's not that
  easy." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I know you told me to try and get him out of my mind... but it's not that
  easy." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em biết anh nói em cố gạt ông
  ấy 
lang: en
en: >-
  I know you told me to try and get him out of my mind... but it's not that
  easy.
vi: >-
  Em biết anh nói em cố gạt ông ấy ra khỏi tâm trí em... nhưng nó không dễ dư
  vậy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 282281
---
## Câu tiếng Anh

**I know you told me to try and get him out of my mind... but it's not that easy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em biết anh nói em cố gạt ông ấy ra khỏi tâm trí em... nhưng nó không dễ dư vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know you told me to try and get him out of my mind... but it's not that easy. | Em biết anh nói em cố gạt ông ấy ra khỏi tâm trí em... nhưng nó không dễ dư vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
