---
title: >-
  "I know you were drunk as a pig, but that's no excuse." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I know you were drunk as a pig, but that's no excuse." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh say sưa như một con lợn, không thể tha thứ cho anh
  được
lang: en
en: 'I know you were drunk as a pig, but that''s no excuse.'
vi: 'Anh say sưa như một con lợn, không thể tha thứ cho anh được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 259471
---
## Câu tiếng Anh

**I know you were drunk as a pig, but that's no excuse.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh say sưa như một con lợn, không thể tha thứ cho anh được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I know you were drunk as a pig, but that's no excuse. | Anh say sưa như một con lợn, không thể tha thứ cho anh được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
