---
title: >-
  "I like her the way she is, I don't want her changed." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I like her the way she is, I don't want her changed." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi thích nàng như hiện trạng, tôi không muốn nàng thay đổi.
lang: en
en: 'I like her the way she is, I don''t want her changed.'
vi: 'Tôi thích nàng như hiện trạng, tôi không muốn nàng thay đổi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 311461
---
## Câu tiếng Anh

**I like her the way she is, I don't want her changed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thích nàng như hiện trạng, tôi không muốn nàng thay đổi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I like her the way she is, I don't want her changed. | Tôi thích nàng như hiện trạng, tôi không muốn nàng thay đổi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
