---
title: >-
  "I like this boy and if you understand King George's English you better not
  la…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I like this boy and if you understand King George's English you better not
  la…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta thích thằng nhóc này và nếu
  mấy
lang: en
en: >-
  I like this boy and if you understand King George's English you better not lay
  a hand on him.
vi: >-
  Ta thích thằng nhóc này và nếu mấy người hiểu rằng Vua George là người Anh thì
  đừng chạm vào nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 25753
---
## Câu tiếng Anh

**I like this boy and if you understand King George's English you better not lay a hand on him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta thích thằng nhóc này và nếu mấy người hiểu rằng Vua George là người Anh thì đừng chạm vào nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I like this boy and if you understand King George's English you better not lay a hand on him. | Ta thích thằng nhóc này và nếu mấy người hiểu rằng Vua George là người Anh thì đừng chạm vào nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
