---
title: >-
  "I'll break the men of that island if I have to flog every thieving--" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'll break the men of that island if I have to flog every thieving--" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ đánh gục đám người trên hòn đảo đó nế
lang: en
en: I'll break the men of that island if I have to flog every thieving--
vi: >-
  Tôi sẽ đánh gục đám người trên hòn đảo đó nếu tôi phải đánh bằng roi mọi tên
  trộm...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30657
---
## Câu tiếng Anh

**I'll break the men of that island if I have to flog every thieving--**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ đánh gục đám người trên hòn đảo đó nếu tôi phải đánh bằng roi mọi tên trộm...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll break the men of that island if I have to flog every thieving-- | Tôi sẽ đánh gục đám người trên hòn đảo đó nếu tôi phải đánh bằng roi mọi tên trộm... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
