---
title: >-
  "I'll call you a cab. Gasoline rationing, time of night." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'll call you a cab. Gasoline rationing, time of night." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ gọi xe cho hai người.
lang: en
en: 'I''ll call you a cab. Gasoline rationing, time of night.'
vi: Tôi sẽ gọi xe cho hai người.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82214
---
## Câu tiếng Anh

**I'll call you a cab. Gasoline rationing, time of night.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ gọi xe cho hai người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll call you a cab. Gasoline rationing, time of night. | Tôi sẽ gọi xe cho hai người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
