---
title: >-
  "I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ không cho phép di vật say rượu nào bấ
lang: en
en: I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship.
vi: >-
  Tôi sẽ không cho phép di vật say rượu nào bất tuân kỷ luật trên con tàu của
  mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30714
---
## Câu tiếng Anh

**I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ không cho phép di vật say rượu nào bất tuân kỷ luật trên con tàu của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship. | Tôi sẽ không cho phép di vật say rượu nào bất tuân kỷ luật trên con tàu của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
