---
title: >-
  "I'll help you as much as I can, but I can't get too far out on a limb." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'll help you as much as I can, but I can't get too far out on a limb." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ giúp anh hết sức mình. Nhưng tôi kh
lang: en
en: 'I''ll help you as much as I can, but I can''t get too far out on a limb.'
vi: Tôi sẽ giúp anh hết sức mình. Nhưng tôi không thể liều mình quá.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247584
---
## Câu tiếng Anh

**I'll help you as much as I can, but I can't get too far out on a limb.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ giúp anh hết sức mình. Nhưng tôi không thể liều mình quá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll help you as much as I can, but I can't get too far out on a limb. | Tôi sẽ giúp anh hết sức mình. Nhưng tôi không thể liều mình quá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
