---
title: >-
  "I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ không cả quyết định, ủng hộ lẫn dùng cây bút
  Wallac
lang: en
en: 'I''ll neither consider, endorse or use the Wallace pen.'
vi: 'Tôi sẽ không cả quyết định, ủng hộ lẫn dùng cây bút Wallace đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105124
---
## Câu tiếng Anh

**I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ không cả quyết định, ủng hộ lẫn dùng cây bút Wallace đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen. | Tôi sẽ không cả quyết định, ủng hộ lẫn dùng cây bút Wallace đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
