---
title: >-
  "I'll not expostulate with her lest her body and beauty unprovide my mind
  agai…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'll not expostulate with her lest her body and beauty unprovide my mind
  agai…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta sẽ không tranh cãi với nàng
  ấy 
lang: en
en: >-
  I'll not expostulate with her lest her body and beauty unprovide my mind
  again. Do it not with poison.
vi: >-
  Ta sẽ không tranh cãi với nàng ấy sợ rằng tấm thân và sắc đẹp của nàng sẽ lại
  làm tâm trí ta mềm yếu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 118254
---
## Câu tiếng Anh

**I'll not expostulate with her lest her body and beauty unprovide my mind again. Do it not with poison.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta sẽ không tranh cãi với nàng ấy sợ rằng tấm thân và sắc đẹp của nàng sẽ lại làm tâm trí ta mềm yếu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll not expostulate with her lest her body and beauty unprovide my mind again. Do it not with poison. | Ta sẽ không tranh cãi với nàng ấy sợ rằng tấm thân và sắc đẹp của nàng sẽ lại làm tâm trí ta mềm yếu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
