---
title: '"- I''ll stick to beer if you don''t mind." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I'll stick to beer if you don't mind." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Tôi vẫn chọn bia, nếu ông không phiền.
lang: en
en: '- I''ll stick to beer if you don''t mind.'
vi: '- Tôi vẫn chọn bia, nếu ông không phiền.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 238256
---
## Câu tiếng Anh

**- I'll stick to beer if you don't mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi vẫn chọn bia, nếu ông không phiền.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I'll stick to beer if you don't mind. | - Tôi vẫn chọn bia, nếu ông không phiền. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
