---
title: >-
  "I'll try hardest of all not to get conceited." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I'll try hardest of all not to get conceited." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi sẽ cố gắng hết sức để không tự phụ.
lang: en
en: I'll try hardest of all not to get conceited.
vi: Tôi sẽ cố gắng hết sức để không tự phụ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322624
---
## Câu tiếng Anh

**I'll try hardest of all not to get conceited.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ cố gắng hết sức để không tự phụ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll try hardest of all not to get conceited. | Tôi sẽ cố gắng hết sức để không tự phụ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
