---
title: '"I''ll wager 100 marks on Phillip of Arras!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'll wager 100 marks on Phillip of Arras!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi cược 100 đồng vàng cho tên Phillip xứ Arras!
lang: en
en: I'll wager 100 marks on Phillip of Arras!
vi: Tôi cược 100 đồng vàng cho tên Phillip xứ Arras!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37378
---
## Câu tiếng Anh

**I'll wager 100 marks on Phillip of Arras!**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cược 100 đồng vàng cho tên Phillip xứ Arras!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'll wager 100 marks on Phillip of Arras! | Tôi cược 100 đồng vàng cho tên Phillip xứ Arras! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
