---
title: >-
  "I looked into her eyes. She is deep in love. But not with you." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I looked into her eyes. She is deep in love. But not with you." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã nhìn vào mắt cô ấy, cô ấy đang yêu say đắm,
lang: en
en: I looked into her eyes. She is deep in love. But not with you.
vi: 'Tôi đã nhìn vào mắt cô ấy, cô ấy đang yêu say đắm, nhưng không phải với ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 20450
---
## Câu tiếng Anh

**I looked into her eyes. She is deep in love. But not with you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã nhìn vào mắt cô ấy, cô ấy đang yêu say đắm, nhưng không phải với ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I looked into her eyes. She is deep in love. But not with you. | Tôi đã nhìn vào mắt cô ấy, cô ấy đang yêu say đắm, nhưng không phải với ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
